Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

1ra Samuel 1:13 Reina Valera 1960

Pero Ana hablaba en su corazón, y solamente se movían sus labios, y su voz no se oía; y Elí la tuvo por ebria.

וְ
וְ
CONJ
y
חַנָּה
חַנָּ֗ה
NMPR.F.SG.A
Ana
הִיא
הִ֚יא
PRPS.P3.F.SG
ella
דבר
מְדַבֶּ֣רֶת
VERBO.PIEL.PTCA.U.F.SG.A
hablaba
עַל
עַל־
PREP
a
לֵב
לִבָּ֔הּ
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.F.SG
su corazón
רַק
רַ֚ק
ADVB
sólo
שָׂפָה
שְׂפָתֶ֣יהָ
SUBS.F.DU.A.PRS.P3.F.SG
su labios
נוע
נָּעֹ֔ות
SUBS.QAL.PTCA.U.F.PL.A
se movían
וְ
וְ
CONJ
y
קֹול
קֹולָ֖הּ
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.F.SG
su voz
לֹא
לֹ֣א
NEGA
no
שׁמע
יִשָּׁמֵ֑עַ
VERBO.NIF.IMPF.P3.M.SG
se oía
וְ
וַ
CONJ
y
חשׁב
יַּחְשְׁבֶ֥הָ
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG.PRS.P3.F.SG
la consideró
עֵלִי
עֵלִ֖י
NMPR.M.SG.A
Elí
לְ
לְ
PREP
como
שִׁכֹּור
שִׁכֹּרָֽה׃
SUBS.F.SG.A
ebria