Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

2da Samuel 12:9 Reina Valera 1960

¿Por qué, pues, tuviste en poco la palabra de Jehová, haciendo lo malo delante de sus ojos? A Urías heteo heriste a espada, y tomaste por mujer a su mujer, y a él lo mataste con la espada de los hijos de Amón.

מַדּוּעַ
מַדּ֜וּעַ
INRG
¿por qué
959
בזה
בָּזִ֣יתָ׀
VERBO.QAL.PERF.P2.M.SG
despreciaste
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
דָּבָר
דְּבַ֣ר
SUBS.M.SG.C
palabra de
יְהוָה
יְהוָ֗ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
לְ
לַ
PREP
a
עשׂה
עֲשֹׂ֣ות
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
hacer
הַ
הָ
CONJ
el
רַע
רַע֮
ADJV.M.SG.A
mal
בְּ
בְּ
PREP
a
עַיִן
עֵינַי֒
SUBS.F.DU.A.PRS.P1.U.SG
sus ojos?
853
אֵת
אֵ֣ת
PREP
a
223
אוּרִיָּה
אוּרִיָּ֤ה
NMPR.M.SG.A
Urías
הַ
הַֽ
ART
el
חִתִּי
חִתִּי֙
SUBS.M.SG.A
heteo
נכה
הִכִּ֣יתָ
VERBO.HIF.PERF.P2.M.SG
heriste
בְּ
בַ
PREP
con
חֶרֶב
חֶ֔רֶב
SUBS.F.SG.A
espada
וְ
וְ
CONJ
y
853
אֵת
אֶ֨ת־
PREP
a
802
אִשָּׁה
אִשְׁתֹּ֔ו
SUBS.F.SG.A.PRS.P3.M.SG
su mujer
לקח
לָקַ֥חְתָּ
VERBO.QAL.PERF.P2.M.SG
tomaste
לְ
לְּךָ֖
PREP.PRS.P2.M.SG
para ti
לְ
לְ
PREP
como
802
אִשָּׁה
אִשָּׁ֑ה
SUBS.F.SG.A
esposa
וְ
וְ
CONJ
y
853
אֵת
אֹתֹ֣ו
PREP.PRS.P3.M.SG
a él
הרג
הָרַ֔גְתָּ
VERBO.QAL.PERF.P2.M.SG
mataste
בְּ
בְּ
PREP
con
חֶרֶב
חֶ֖רֶב
SUBS.F.SG.C
espada de
בֵּן
בְּנֵ֥י
SUBS.M.PL.C
hijos de
עַמֹּון
עַמֹּֽון׃
NMPR.U.SG.A
Amón