Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

2da Samuel 20:10 Reina Valera 1960

Y Amasa no se cuidó de la daga que estaba en la mano de Joab; y éste le hirió con ella en la quinta costilla, y derramó sus entrañas por tierra, y cayó muerto sin darle un segundo golpe. Después Joab y su hermano Abisai fueron en persecución de Seba hijo de Bicri.

וְ
וַ
CONJ
y
עֲמָשָׂא
עֲמָשָׂ֨א
NMPR.M.SG.A
Amasa
לֹא
לֹֽא־
NEGA
no
שׁמר
נִשְׁמַ֜ר
VERBO.NIF.PERF.P3.M.SG
se cuidó
בְּ
בַּ
PREP
contra
חֶרֶב
חֶ֣רֶב׀
SUBS.F.SG.A
espada
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֣ר
CONJ
que
בְּ
בְּ
PREP
en
יָד
יַד־
SUBS.U.SG.C
mano de
יֹואָב
יֹואָ֗ב
NMPR.M.SG.A
Joab
וְ
וַ
CONJ
y
נכה
יַּכֵּהוּ֩
VERBO.HIF.WAYQ.P3.M.SG.PRS.P3.M.SG
le hirió
בְּ
בָ֨הּ
PREP.PRS.P3.F.SG
con ella
413
אֶל
אֶל־
PREP
en
הַ
הַ
ART
el
חֹמֶשׁ
חֹ֜מֶשׁ
SUBS.M.SG.A
abdomen
וְ
וַ
CONJ
y
שׁפך
יִּשְׁפֹּ֨ךְ
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
derramó
מֵעִים
מֵעָ֥יו
SUBS.M.PL.A.PRS.P3.M.SG
sus entrañas
776
אֶרֶץ
אַ֛רְצָה
SUBS.U.SG.A
tierra
וְ
וְ
CONJ
y
לֹא
לֹא־
NEGA
no
שׁנה
שָׁ֥נָה
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
repitió
לְ
לֹ֖ו
PREP.PRS.P3.M.SG
a él
וְ
וַ
CONJ
y
מות
יָּמֹ֑ת ס
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
murió
וְ
וְ
CONJ
y
יֹואָב
יֹואָב֙
NMPR.M.SG.A
Joab
וְ
וַ
CONJ
y
52
אֲבִישַׁי
אֲבִישַׁ֣י
NMPR.M.SG.A
Abisai
251
אָח
אָחִ֔יו
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
su hermano
רדף
רָדַ֕ף
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
persiguió
310
אַחַר
אַחֲרֵ֖י
PREP.M.PL.C
detrás de
שֶׁבַע
שֶׁ֥בַע
NMPR.M.SG.A
Seba
בֵּן
בֶּן־
SUBS.M.SG.C
hijo de
בִּכְרִי
בִּכְרִֽי׃
NMPR.M.SG.A
Bicrí