Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Josué 2:14 Reina Valera 1960

Ellos le respondieron: Nuestra vida responderá por la vuestra, si no denunciareis este asunto nuestro; y cuando Jehová nos haya dado la tierra, nosotros haremos contigo misericordia y verdad.

וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֧אמְרוּ
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.PL
dijeron
לְ
לָ֣הּ
PREP.PRS.P3.F.SG
a ella
הַ
הָ
ART
los
376
אִישׁ
אֲנָשִׁ֗ים
SUBS.M.PL.A
hombres
נֶפֶשׁ
נַפְשֵׁ֤נוּ
SUBS.F.SG.A.PRS.P1.U.PL
nuestras vidas
תַּחַת
תַחְתֵּיכֶם֙
PREP.M.PL.A.PRS.P2.M.PL
en lugar de vosotros
לְ
לָ
PREP
a
מות
מ֔וּת
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
morir
518
אִם
אִ֚ם
CONJ
si
לֹא
לֹ֣א
NEGA
no
נגד
תַגִּ֔ידוּ
VERBO.HIF.IMPF.P2.M.PL
contáis
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
דָּבָר
דְּבָרֵ֖נוּ
SUBS.M.SG.A.PRS.P1.U.PL
nuestro asunto
זֶה
זֶ֑ה
PRDE.M.SG
este
וְ
וְ
CONJ
y
היה
הָיָ֗ה
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
sucederá
בְּ
בְּ
PREP
cuadno
נתן
תֵת־
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.C
dar de
יְהוָה
יְהוָ֥ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
לְ
לָ֨נוּ֙
PREP.PRS.P1.U.PL
a nosotros
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
הַ
הָ
ART
la
776
אֶרֶץ
אָ֔רֶץ
SUBS.U.SG.A
tierra
וְ
וְ
CONJ
y
עשׂה
עָשִׂ֥ינוּ
VERBO.QAL.PERF.P1.U.PL
obraremos
עִם
עִמָּ֖ךְ
PREP.PRS.P2.F.SG
contigo
חֶסֶד
חֶ֥סֶד
SUBS.M.SG.A
misericordia
וְ
וֶ
CONJ
y
571
אֶמֶת
אֱמֶֽת׃
SUBS.F.SG.A
verdad