Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Jueces 8:19 Reina Valera 1960

Y él dijo: Mis hermanos eran, hijos de mi madre. ¡Vive Jehová, que si les hubierais conservado la vida, yo no os mataría!

וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּאמַ֕ר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
251
אָח
אַחַ֥י
SUBS.M.PL.A
mis hermanos
בֵּן
בְּנֵֽי־
SUBS.M.PL.C
hijos de
517
אֵם
אִמִּ֖י
SUBS.F.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi madre
הֵם
הֵ֑ם
PRPS.P3.M.PL
ellos
חַי
חַי־
ADJV.M.SG.A
vive
יְהוָה
יְהוָ֗ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
לוּ
ל֚וּ
CONJ
si
חיה
הַחֲיִתֶ֣ם
VERBO.HIF.PERF.P2.M.PL
hubierais dejado vivir
853
אֵת
אֹותָ֔ם
PREP.PRS.P3.M.PL
a ellos
לֹא
לֹ֥א
NEGA
no
הרג
הָרַ֖גְתִּי
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG
mataría
853
אֵת
אֶתְכֶֽם׃
PREP.PRS.P2.M.PL
a vosotros