Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Levíticos 11:27 Reina Valera 1960

Y de todos los animales que andan en cuatro patas, tendréis por inmundo a cualquiera que ande sobre sus garras; y todo el que tocare sus cadáveres será inmundo hasta la noche.

וְ
וְ
CONJ
y
כֹּל
כֹ֣ל׀
SUBS.M.SG.A
todo
הלך
הֹולֵ֣ךְ
VERBO.QAL.PTCA.U.M.SG.A
andante
עַל
עַל־
PREP
en
כַּף
כַּפָּ֗יו
SUBS.F.DU.A.PRS.P3.M.SG
sus garras
בְּ
בְּ
PREP
en
כֹּל
כָל־
SUBS.M.SG.C
todo
הַ
הַֽ
ART
el
חַיָּה
חַיָּה֙
SUBS.F.SG.A
animal
הַ
הַ
CONJ
el
הלך
הֹלֶ֣כֶת
VERBO.QAL.PTCA.U.F.SG.A
que anda
עַל
עַל־
PREP
en
702
אַרְבַּע
אַרְבַּ֔ע
SUBS.U.SG.A
cuatro
טָמֵא
טְמֵאִ֥ים
ADJV.M.PL.A
inmundos
הֵם
הֵ֖ם
PRPS.P3.M.PL
ellos
לְ
לָכֶ֑ם
PREP.PRS.P2.M.PL
para vosotros
כֹּל
כָּל־
SUBS.M.SG.A
todo
הַ
הַ
CONJ
el
נגע
נֹּגֵ֥עַ
VERBO.QAL.PTCA.U.M.SG.A
que toque
בְּ
בְּ
PREP
en
נְבֵלָה
נִבְלָתָ֖ם
SUBS.F.SG.A.PRS.P3.M.PL
su cadáver
טמא
יִטְמָ֥א
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
será inmundo
עַד
עַד־
PREP
hasta
הַ
הָ
ART
la
עֶרֶב
עָֽרֶב׃
SUBS.M.SG.A
tarde