Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

1ra Reyes 13:24 Reina Valera 1960

Y yéndose, le topó un león en el camino, y le mató; y su cuerpo estaba echado en el camino, y el asno junto a él, y el león también junto al cuerpo.

וְ
וַ
CONJ
y
הלך
יֵּ֕לֶךְ
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
marchó
וְ
וַ
CONJ
y
מצא
יִּמְצָאֵ֧הוּ
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG.PRS.P3.M.SG
lo encontró
738
אַרְיֵה
אַרְיֵ֛ה
SUBS.M.SG.A
un león
בְּ
בַּ
PREP
por
דֶּרֶךְ
דֶּ֖רֶךְ
SUBS.U.SG.A
camino
וְ
וַ
CONJ
y
מות
יְמִיתֵ֑הוּ
VERBO.HIF.WAYQ.P3.M.SG.PRS.P3.M.SG
lo mató
וְ
וַ
CONJ
y
היה
תְּהִ֤י
VERBO.QAL.WAYQ.P3.F.SG
estuvo
נְבֵלָה
נִבְלָתֹו֙
SUBS.F.SG.A.PRS.P3.M.SG
su cadáver
שׁלך
מֻשְׁלֶ֣כֶת
VERBO.HOF.PTCP.U.F.SG.A
tendido
בְּ
בַּ
PREP
en
דֶּרֶךְ
דֶּ֔רֶךְ
SUBS.U.SG.A
camino
וְ
וְ
CONJ
y
הַ
הַ
ART
el
חֲמֹור
חֲמֹור֙
SUBS.U.SG.A
asno
עמד
עֹמֵ֣ד
VERBO.QAL.PTCA.U.M.SG.A
estaba en pie
681
אֵצֶל
אֶצְלָ֔הּ
PREP.U.SG.A.PRS.P3.F.SG
junto a él
וְ
וְ
CONJ
y
הַ
הָ֣
ART
el
738
אַרְיֵה
אַרְיֵ֔ה
SUBS.M.SG.A
león
עמד
עֹמֵ֖ד
VERBO.QAL.PTCA.U.M.SG.A
estaba en pie
681
אֵצֶל
אֵ֥צֶל
PREP.U.SG.C
juntos
הַ
הַ
ART
el
נְבֵלָה
נְּבֵלָֽה׃
SUBS.F.SG.A
cadáver