Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

1ra Reyes 19:11 Reina Valera 1960

Él le dijo: Sal fuera, y ponte en el monte delante de Jehová. Y he aquí Jehová que pasaba, y un grande y poderoso viento que rompía los montes, y quebraba las peñas delante de Jehová; pero Jehová no estaba en el viento. Y tras el viento un terremoto; pero Jehová no estaba en el terremoto.

וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֗אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
יצא
צֵ֣א
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.SG
sal
וְ
וְ
CONJ
y
עמד
עָמַדְתָּ֣
VERBO.QAL.PERF.P2.M.SG
permanecerás en pie
בְּ
בָ
PREP
en
הַר
הָר֮
SUBS.M.SG.A
monte
לְ
לִ
PREP
a
פָּנֶה
פְנֵ֣י
SUBS.M.PL.C
ante
יְהוָה
יְהוָה֒
NMPR.M.SG.A
Yahweh
וְ
וְ
CONJ
y
הִנֵּה
הִנֵּ֧ה
INTJ
he aquí que
יְהוָה
יְהוָ֣ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
עבר
עֹבֵ֗ר
VERBO.QAL.PTCA.U.M.SG.A
pasaba
וְ
וְ
CONJ
y
רוּחַ
ר֣וּחַ
SUBS.U.SG.A
viento
גָּדֹול
גְּדֹולָ֡ה
ADJV.F.SG.A
grande
וְ
וְ
CONJ
y
חָזָק
חָזָ֞ק
ADJV.M.SG.A
fuerte
פרק
מְפָרֵק֩
VERBO.PIEL.PTCA.U.M.SG.A
destrozaba
הַר
הָרִ֨ים
SUBS.M.PL.A
montañas
וְ
וּ
CONJ
y
שׁבר
מְשַׁבֵּ֤ר
VERBO.PIEL.PTCA.U.M.SG.A
quebraba
סֶלַע
סְלָעִים֙
SUBS.M.PL.A
piedras
לְ
לִ
PREP
a
פָּנֶה
פְנֵ֣י
SUBS.M.PL.C
ante
יְהוָה
יְהוָ֔ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
לֹא
לֹ֥א
NEGA
no
בְּ
בָ
PREP
en
רוּחַ
ר֖וּחַ
SUBS.U.SG.A
viento
יְהוָה
יְהוָ֑ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
וְ
וְ
CONJ
y
310
אַחַר
אַחַ֤ר
PREP.M.SG.C
tras
הַ
הָ
ART
el
רוּחַ
ר֨וּחַ
SUBS.U.SG.A
viento
רַעַשׁ
רַ֔עַשׁ
SUBS.M.SG.A
terremoto
לֹא
לֹ֥א
NEGA
no
בְּ
בָ
PREP
en
רַעַשׁ
רַ֖עַשׁ
SUBS.M.SG.A
terremoto
יְהוָה
יְהוָֽה׃
NMPR.M.SG.A
Yahweh