Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

1ra Reyes 22:4 Reina Valera 1960

Y dijo a Josafat: ¿Quieres venir conmigo a pelear contra Ramot de Galaad? Y Josafat respondió al rey de Israel: Yo soy como tú, y mi pueblo como tu pueblo, y mis caballos como tus caballos.

וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֨אמֶר֙
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
יְהֹושָׁפָט
יְהֹ֣ושָׁפָ֔ט
NMPR.M.SG.A
Josafat
הֲ
הֲ
INRG
¿acaso
הלך
תֵלֵ֥ךְ
VERBO.QAL.IMPF.P2.M.SG
irás
854
אֵת
אִתִּ֛י
PREP.PRS.P1.U.SG
conmigo
לְ
לַ
PREP
a
מִלְחָמָה
מִּלְחָמָ֖ה
SUBS.F.SG.A
guerra
רָמֹת
רָמֹ֣ת
NMPR.U.SG.A
Ramot de
גִּלְעָד
גִּלְעָ֑ד
NMPR.U.SG.A
Galaad?
וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֤אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
יְהֹושָׁפָט
יְהֹֽושָׁפָט֙
NMPR.M.SG.A
Josafat
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
מֶלֶךְ
מֶ֣לֶךְ
SUBS.M.SG.C
rey de
יִשְׂרָאֵל
יִשְׂרָאֵ֔ל
NMPR.U.SG.A
Israel
כְּמֹו
כָּמֹ֧ונִי
PREP.PRS.P1.U.SG
tanto yo
כְּמֹו
כָמֹ֛וךָ
PREP.PRS.P2.M.SG
como tú
כְּ
כְּ
PREP
tanto
עַם
עַמִּ֥י
SUBS.M.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi pueblo
כְּ
כְ
PREP
como
עַם
עַמֶּ֖ךָ
SUBS.M.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu pueblo
כְּ
כְּ
PREP
tanto
סוּס
סוּסַ֥י
SUBS.M.PL.A
mis caballos
כְּ
כְּ
PREP
como
סוּס
סוּסֶֽיךָ׃
SUBS.M.PL.A.PRS.P2.M.SG
tus caballos