Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

1ra Samuel 8:3 Reina Valera 1960

Pero no anduvieron los hijos por los caminos de su padre, antes se volvieron tras la avaricia, dejándose sobornar y pervirtiendo el derecho.

וְ
וְ
CONJ
y
לֹא
לֹֽא־
NEGA
no
הלך
הָלְכ֤וּ
VERBO.QAL.PERF.P3.U.PL
caminaron
בֵּן
בָנָיו֙
SUBS.M.PL.A.PRS.P3.M.SG
sus hijos
בְּ
בִּ
PREP
por
דֶּרֶךְ
דְרָכָ֔יו
SUBS.M.PL.A.PRS.P3.M.SG
su camino
וְ
וַ
CONJ
y
נטה
יִּטּ֖וּ
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.PL
se inclinaron
310
אַחַר
אַחֲרֵ֣י
PREP.M.PL.C
tras
הַ
הַ
ART
el
בֶּצַע
בָּ֑צַע
SUBS.U.SG.A
lucro
וְ
וַ
CONJ
y
לקח
יִּ֨קְחוּ־
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.PL
tomaron
שֹׁחַד
שֹׁ֔חַד
SUBS.M.SG.A
soborno
וְ
וַ
CONJ
y
נטה
יַּטּ֖וּ
VERBO.HIF.WAYQ.P3.M.PL
desviaron
מִשְׁפָּט
מִשְׁפָּֽט׃ פ
SUBS.M.SG.A
juicio