Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

1ra Samuel 9:24 Reina Valera 1960

Entonces alzó el cocinero una espaldilla, con lo que estaba sobre ella, y la puso delante de Saúl. Y Samuel dijo: He aquí lo que estaba reservado; ponlo delante de ti y come, porque para esta ocasión se te guardó, cuando dije: Yo he convidado al pueblo. Y Saúl comió aquel día con Samuel.

וְ
וַ
CONJ
y
רום
יָּ֣רֶם
VERBO.HIF.WAYQ.P3.M.SG
elevó
הַ
הַ֠
ART
el
טַבָּח
טַּבָּח
SUBS.M.SG.A
cocinero
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
הַ
הַ
ART
la
שֹׁוק
שֹּׁ֨וק
SUBS.F.SG.A
pierna
וְ
וְ
CONJ
y
הַ
הֶ
CONJ
la
עַל
עָלֶ֜יהָ
PREP.PRS.P3.F.SG
subió
וְ
וַ
CONJ
y
שׂים
יָּ֣שֶׂם׀
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
puso
לְ
לִ
PREP
a
פָּנֶה
פְנֵ֣י
SUBS.M.PL.C
ante
שָׁאוּל
שָׁא֗וּל
NMPR.M.SG.A
Saúl
וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֨אמֶר֙
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
הִנֵּה
הִנֵּ֤ה
INTJ
aquí está
הַ
הַ
CONJ
lo que
שׁאר
נִּשְׁאָר֙
VERBO.NIF.PTCA.U.M.SG.A
se dejó
שׂים
שִׂים־
VERBO.QAL.PTCP.U.M.SG.A
pon
לְ
לְ
PREP
a
פָּנֶה
פָנֶ֣יךָ
SUBS.M.PL.A.PRS.P2.M.SG
ante ti
398
אכל
אֱכֹ֔ל
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.SG
come
כִּי
כִּ֧י
CONJ
pues
לְ
לַ
PREP
para
מֹועֵד
מֹּועֵ֛ד
SUBS.M.SG.A
momento fijado
שׁמר
שָֽׁמוּר־
VERBO.QAL.PTCP.U.M.SG.A
guardado
לְ
לְךָ֥
PREP.PRS.P2.M.SG
para ti
לְ
לֵ
PREP
-
559
אמר
אמֹ֖ר
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
diciendo
הַ
הָ
ART
el
עַם
עָ֣ם׀
SUBS.M.SG.A
pueblo
קרא
קָרָ֑אתִי
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG
yo he invitado
וְ
וַ
CONJ
y
398
אכל
יֹּ֧אכַל
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
comió
שָׁאוּל
שָׁא֛וּל
NMPR.M.SG.A
Saúl
עִם
עִם־
PREP
con
שְׁמוּאֵל
שְׁמוּאֵ֖ל
NMPR.M.SG.A
Samuel
בְּ
בַּ
PREP
en
יֹום
יֹּ֥ום
SUBS.M.SG.A
día
הַ
הַ
ART
el
הוּא
הֽוּא׃
PRDE.P3.M.SG
aquel