Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

2da Samuel 11:27 Reina Valera 1960

Y pasado el luto, envió David y la trajo a su casa; y fue ella su mujer, y le dio a luz un hijo. Mas esto que David había hecho, fue desagradable ante los ojos de Jehová.

וְ
וַ
CONJ
y
עבר
יַּעֲבֹ֣ר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
pasó
הַ
הָ
ART
el
60
אֵבֶל
אֵ֗בֶל
SUBS.M.SG.A
luto
וְ
וַ
CONJ
y
שׁלח
יִּשְׁלַ֨ח
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
envió
דָּוִד
דָּוִ֜ד
NMPR.M.SG.A
David
וְ
וַ
CONJ
y
622
אסף
יַּאַסְפָ֤הּ
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG.PRS.P3.F.SG
la trajo
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
בַּיִת
בֵּיתֹו֙
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
su casa
וְ
וַ
CONJ
y
היה
תְּהִי־
VERBO.QAL.WAYQ.P3.F.SG
fue
לְ
לֹ֣ו
PREP.PRS.P3.M.SG
para él
לְ
לְ
PREP
como
802
אִשָּׁה
אִשָּׁ֔ה
SUBS.F.SG.A
mujer
וְ
וַ
CONJ
y
ילד
תֵּ֥לֶד
VERBO.QAL.WAYQ.P3.F.SG
dio a luz
לְ
לֹ֖ו
PREP.PRS.P3.M.SG
a él
בֵּן
בֵּ֑ן
SUBS.M.SG.A
hijo
וְ
וַ
CONJ
pero
רעע
יֵּ֧רַע
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
desagradó
הַ
הַ
ART
la
דָּבָר
דָּבָ֛ר
SUBS.M.SG.A
cosa
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁר־
CONJ
que
עשׂה
עָשָׂ֥ה
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
había hecho
דָּוִד
דָוִ֖ד
NMPR.M.SG.A
David
בְּ
בְּ
PREP
a
עַיִן
עֵינֵ֥י
SUBS.F.DU.C
ojos de
יְהוָה
יְהוָֽה׃ פ
NMPR.M.SG.A
Yahweh