Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

2da Samuel 17:29 Reina Valera 1960

miel, manteca, ovejas, y quesos de vaca, para que comiesen; porque decían: El pueblo está hambriento y cansado y sediento en el desierto.

וְ
וּ
CONJ
y
דְּבַשׁ
דְבַ֣שׁ
SUBS.M.SG.A
miel
וְ
וְ
CONJ
y
חֶמְאָה
חֶמְאָ֗ה
SUBS.F.SG.A
mantequilla
וְ
וְ
CONJ
y
צֹאן
צֹאן֙
SUBS.U.SG.A
ganado menor
וְ
וּ
CONJ
y
שְׁפֹות
שְׁפֹ֣ות
SUBS.F.PL.C
quesos de
בָּקָר
בָּקָ֔ר
SUBS.U.SG.A
vaca
נגשׁ
הִגִּ֧ישׁוּ
VERBO.HIF.PERF.P3.U.PL
trajeron
לְ
לְ
PREP
a
דָּוִד
דָוִ֛ד
NMPR.M.SG.A
David
וְ
וְ
CONJ
y
לְ
לָ
PREP
a
עַם
עָ֥ם
SUBS.M.SG.A
pueblo
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁר־
CONJ
que
854
אֵת
אִתֹּ֖ו
PREP.PRS.P3.M.SG
con él
לְ
לֶ
PREP
para
398
אכל
אֱכֹ֑ול
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
comer
כִּי
כִּ֣י
CONJ
pues
559
אמר
אָמְר֔וּ
VERBO.QAL.PERF.P3.U.PL
dijeron
הַ
הָ
ART
el
עַם
עָ֗ם
SUBS.M.SG.A
pueblo
רָעֵב
רָעֵ֛ב
ADJV.M.SG.A
hambriento
וְ
וְ
CONJ
y
עָיֵף
עָיֵ֥ף
ADJV.M.SG.A
cansado
וְ
וְ
CONJ
y
צָמֵא
צָמֵ֖א
ADJV.M.SG.A
sediento
בְּ
בַּ
PREP
en
מִדְבָּר
מִּדְבָּֽר׃
SUBS.M.SG.A
desierto