Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

2da Samuel 18:11 Reina Valera 1960

Y Joab respondió al hombre que le daba la nueva: Y viéndolo tú, ¿por qué no le mataste luego allí echándole a tierra? Me hubiera placido darte diez siclos de plata, y un talabarte.

וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֣אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
יֹואָב
יֹואָ֗ב
NMPR.M.SG.A
Joab
לְ
לָ
PREP
a
376
אִישׁ
אִישׁ֙
SUBS.M.SG.A
hombre
הַ
הַ
CONJ
que
נגד
מַּגִּ֣יד
VERBO.HIF.PTCA.U.M.SG.A
informaba
לְ
לֹ֔ו
PREP.PRS.P3.M.SG
a él
וְ
וְ
CONJ
y
הִנֵּה
הִנֵּ֣ה
INTJ
he aquí que
ראה
רָאִ֔יתָ
VERBO.QAL.PERF.P2.M.SG
has visto
וְ
וּ
CONJ
¿y
מַדּוּעַ
מַדּ֛וּעַ
INRG
por qué
לֹא
לֹֽא־
NEGA
no
נכה
הִכִּיתֹ֥ו
VERBO.HIF.PERF.P2.M.SG.PRS.P3.M.SG
lo mataste
שָׁם
שָׁ֖ם
ADVB
allí
776
אֶרֶץ
אָ֑רְצָה
SUBS.U.SG.A
tierra?
וְ
וְ
CONJ
y
עַל
עָלַ֗י
PREP
sobre mí
לְ
לָ֤
PREP
a
נתן
תֶת
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
dar
לְ
לְךָ֙
PREP.PRS.P2.M.SG
a ti
עֲשָׂרָה
עֲשָׂ֣רָה
SUBS.F.SG.A
diez
כֶּסֶף
כֶ֔סֶף
SUBS.M.SG.A
siclos de plata
וְ
וַ
CONJ
y
חֲגֹורָה
חֲגֹרָ֖ה
SUBS.F.SG.A
cinturón
259
אֶחָד
אֶחָֽת׃
SUBS.F.SG.A
uno