Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Amós 2:6 Reina Valera 1960

Así ha dicho Jehová: Por tres pecados de Israel, y por el cuarto, no revocaré su castigo; porque vendieron por dinero al justo, y al pobre por un par de zapatos.

כֹּה
כֹּ֚ה
ADVB
Así
559
אמר
אָמַ֣ר
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
dice
יְהוָה
יְהוָ֔ה
NMPR.M.SG.A
:Yahweh
עַל
עַל־
PREP
Por
שָׁלֹשׁ
שְׁלֹשָׁה֙
SUBS.F.SG.A
tres
פֶּשַׁע
פִּשְׁעֵ֣י
SUBS.M.PL.C
pecados de
יִשְׂרָאֵל
יִשְׂרָאֵ֔ל
NMPR.U.SG.A
Israel
וְ
וְ
CONJ
y
עַל
עַל־
PREP
por
702
אַרְבַּע
אַרְבָּעָ֖ה
SUBS.F.SG.A
cuatro
לֹא
לֹ֣א
NEGA
no
שׁוב
אֲשִׁיבֶ֑נּוּ
VERBO.HIF.IMPF.P1.U.SG.PRS.P3.M.SG
lo revocaré
עַל
עַל־
PREP
por
מכר
מִכְרָ֤ם
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A.PRS.P3.M.PL
su vender
בְּ
בַּ
PREP
por
כֶּסֶף
כֶּ֨סֶף֙
SUBS.M.SG.A
plata
צַדִּיק
צַדִּ֔יק
SUBS.M.SG.A
justo
וְ
וְ
CONJ
y
34
אֶבְיֹון
אֶבְיֹ֖ון
SUBS.M.SG.A
pobre
בְּ
בַּ
PREP
por
עֲבוּר
עֲב֥וּר
SUBS.M.SG.C
causa de
נַעַל
נַעֲלָֽיִם׃
SUBS.F.DU.A
un par de sandalias