Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Cantares 2:17 Reina Valera 1960

Hasta que apunte el día, y huyan las sombras, Vuélvete, amado mío; sé semejante al corzo, o como el cervatillo Sobre los montes de Beter.

עַד
עַ֤ד
PREP
Hasta que
שַׁ
שֶׁ
CONJ
[relativo]
פוח
יָּפ֨וּחַ֙
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
sople (la brisa de)
הַ
הַ
ART
el
יֹום
יֹּ֔ום
SUBS.M.SG.A
día
וְ
וְ
CONJ
y
נוס
נָ֖סוּ
VERBO.QAL.PERF.P3.U.PL
huyan
הַ
הַ
ART
las
צֵל
צְּלָלִ֑ים
SUBS.M.PL.A
sombras
סבב
סֹב֩
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.SG
a vueltas
דמה
דְּמֵה־
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.SG
asemeja
לְ
לְךָ֙
PREP.PRS.P2.M.SG
te
דֹּוד
דֹודִ֜י
SUBS.M.SG.A.PRS.P1.U.SG
amado mío
לְ
לִ
PREP
a
צְבִי
צְבִ֗י
SUBS.M.SG.A
una gacela
176
אֹו
אֹ֛ו
CONJ
o
לְ
לְ
PREP
a
עֹפֶר
עֹ֥פֶר
SUBS.M.SG.C
un cervatillo
הַ
הָ
ART
de los
354
אַיָּל
אַיָּלִ֖ים
SUBS.M.PL.A
ciervos
עַל
עַל־
PREP
sobre
הַר
הָ֥רֵי
SUBS.M.PL.C
los montes
בֶּתֶר
בָֽתֶר׃ ס
SUBS.M.SG.A
de (la) hendidura