Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Daniel 10:16 Reina Valera 1960

Pero he aquí, uno con semejanza de hijo de hombre tocó mis labios. Entonces abrí mi boca y hablé, y dije al que estaba delante de mí: Señor mío, con la visión me han sobrevenido dolores, y no me queda fuerza.

וְ
וְ
CONJ
Y
הִנֵּה
הִנֵּ֗ה
INTJ
he aquí
כְּ
כִּ
PREP
como
דְּמוּת
דְמוּת֙
SUBS.F.SG.C
semejanza de
בֵּן
בְּנֵ֣י
SUBS.M.PL.C
hijo de
120
אָדָם
אָדָ֔ם
SUBS.M.SG.A
hombre
נגע
נֹגֵ֖עַ
VERBO.QAL.PTCA.U.M.SG.A
tocó
עַל
עַל־
PREP
en
שָׂפָה
שְׂפָתָ֑י
SUBS.F.DU.A
mi labio
וְ
וָ
CONJ
y
פתח
אֶפְתַּח־
VERBO.QAL.WAYQ.P1.U.SG
abrí
פֶּה
פִּ֗י
SUBS.M.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi boca
וְ
וָ
CONJ
y
דבר
אֲדַבְּרָה֙
VERBO.PIEL.WAYQ.P1.U.SG
hablé
וְ
וָ
CONJ
y
559
אמר
אֹֽמְרָה֙
VERBO.QAL.WAYQ.P1.U.SG
dije
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
הַ
הָ
ART
el que
עמד
עֹמֵ֣ד
SUBS.QAL.PTCA.U.M.SG.A
estaba en pie
לְ
לְ
PREP
a
נֶגֶד
נֶגְדִּ֔י
SUBS.M.SG.A.PRS.P1.U.SG
:ante mi
113
אָדֹון
אֲדֹנִ֗י
SUBS.M.SG.A.PRS.P1.U.SG
Señor mío
בְּ
בַּ
PREP
a
מַרְאָה
מַּרְאָה֙
SUBS.F.SG.A
causa de la visión
הפך
נֶהֶפְכ֤וּ
VERBO.NIF.PERF.P3.U.PL
han sobrevenido
צִיר
צִירַי֙
SUBS.M.PL.A
mis angustias
עַל
עָלַ֔י
PREP
sobre mi
וְ
וְ
CONJ
y
לֹא
לֹ֥א
NEGA
no
עצר
עָצַ֖רְתִּי
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG
me queda
כֹּחַ
כֹּֽחַ׃
SUBS.M.SG.A
fuerza