Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Éxodo 2:3 Reina Valera 1960

Pero no pudiendo ocultarle más tiempo, tomó una arquilla de juncos y la calafateó con asfalto y brea, y colocó en ella al niño y lo puso en un carrizal a la orilla del río.

וְ
וְ
CONJ
y
לֹא
לֹא־
NEGA
no
יכל
יָכְלָ֣ה
VERBO.QAL.PERF.P3.F.SG
podía
עֹוד
עֹוד֮
ADVB.M.SG.A
más
צפן
הַצְּפִינֹו֒
VERBO.HIF.INFC.U.U.U.A.PRS.P3.M.SG
esconderlo
וְ
וַ
CONJ
y
לקח
תִּֽקַּֽח־
VERBO.QAL.WAYQ.P3.F.SG
cogió
לְ
לֹו֙
PREP.PRS.P3.M.SG
para él
תֵּבָה
תֵּ֣בַת
SUBS.F.SG.C
cesta de
גֹּמֶא
גֹּ֔מֶא
SUBS.M.SG.A
caña de papiro
וְ
וַ
CONJ
y
חמר
תַּחְמְרָ֥ה
VERBO.QAL.WAYQ.P3.F.SG.PRS.P3.F.SG
la calafateó
בְּ
בַ
PREP
con
חֵמָר
חֵמָ֖ר
SUBS.M.SG.A
alquitrán
וְ
וּ
CONJ
y
בְּ
בַ
PREP
con
זֶפֶת
זָּ֑פֶת
SUBS.F.SG.A
berea
וְ
וַ
CONJ
y
שׂים
תָּ֤שֶׂם
VERBO.QAL.WAYQ.P3.F.SG
colocó
בְּ
בָּהּ֙
PREP.PRS.P3.F.SG
en ella
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
הַ
הַ
ART
el
יֶלֶד
יֶּ֔לֶד
SUBS.M.SG.A
niño
וְ
וַ
CONJ
y
שׂים
תָּ֥שֶׂם
VERBO.QAL.WAYQ.P3.F.SG
puso
בְּ
בַּ
PREP
en
סוּף
סּ֖וּף
SUBS.M.SG.A
las cañas
עַל
עַל־
PREP
junto a
שָׂפָה
שְׂפַ֥ת
SUBS.F.SG.C
ribera de
הַ
הַ
ART
el
יְאֹר
יְאֹֽר׃
NMPR.U.SG.A
río