Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Ezequiel 13:19 Reina Valera 1960

¿Y habéis de profanarme entre mi pueblo por puñados de cebada y por pedazos de pan, matando a las personas que no deben morir, y dando vida a las personas que no deben vivir, mintiendo a mi pueblo que escucha la mentira?

9005
וְ
וַ
CONJ
y
2490
חלל
תְּחַלֶּלְ֨נָה
VERBO.PIEL.WAYQ.P2.F.PL
profanasteis
853
אֵת
אֹתִ֜י
PREP.PRS.P1.U.SG
a mí
413
אֶל
אֶל־
PREP
entre
5971
עַם
עַמִּ֗י
SUBS.M.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi pueblo
9001
בְּ
בְּ
PREP
por
8168
שֹׁעַל
שַׁעֲלֵ֣י
SUBS.M.PL.C
puñados de
8184
שְׂעֹרָה
שְׂעֹרִים֮
SUBS.F.PL.A
cebadas
9005
וְ
וּ
CONJ
y
9001
בְּ
בִ
PREP
por
6595
פְּתֹות
פְתֹ֣ותֵי
SUBS.M.PL.C
migas de
3899
לֶחֶם
לֶחֶם֒
SUBS.U.SG.A
pan
9003
לְ
לְ
PREP
para
4191
מות
הָמִ֤ית
VERBO.HIF.INFC.U.U.U.C
matar
5315
נֶפֶשׁ
נְפָשֹׁות֙
SUBS.F.PL.A
almas
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֣ר
CONJ
que
3808
לֹא
לֹֽא־
NEGA
no
4191
מות
תְמוּתֶ֔נָה
VERBO.QAL.IMPF.P3.F.PL
debe morir
9005
וְ
וּ
CONJ
y
9003
לְ
לְ
PREP
-
2421
חיה
חַיֹּ֥ות
VERBO.PIEL.INFC.U.U.U.C
dando vida
5315
נֶפֶשׁ
נְפָשֹׁ֖ות
SUBS.F.PL.A
almas
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֣ר
CONJ
que
3808
לֹא
לֹא־
NEGA
no
2421
חיה
תִֽחְיֶ֑ינָה
VERBO.QAL.IMPF.P3.F.PL
deben vivir
9001
בְּ
בְּ
PREP
por
3576
כזב
כַ֨זֶּבְכֶ֔ם
VERBO.PIEL.INFC.U.U.U.A.PRS.P2.M.PL
vuestro mentir
9003
לְ
לְ
PREP
a
5971
עַם
עַמִּ֖י
SUBS.M.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi pueblo
8085
שׁמע
שֹׁמְעֵ֥י
VERBO.QAL.PTCA.U.M.PL.C
que escuchan
3577
כָּזָב
כָזָֽב׃ ס
SUBS.M.SG.A
mentira