Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Ezequiel 24:11 Reina Valera 1960

Asentando después la olla vacía sobre sus brasas, para que se caldee, y se queme su fondo, y se funda en ella su suciedad, y se consuma su herrumbre.

וְ
וְ
CONJ
entonces
עמד
הַעֲמִידֶ֥הָ
VERBO.HIF.IMPV.P2.M.SG.PRS.P3.F.SG
colócala
עַל
עַל־
PREP
sobre
גֶּחָל
גֶּחָלֶ֖יהָ
SUBS.M.PL.A.PRS.P3.F.SG
sus brasas
רֵיק
רֵקָ֑ה
ADJV.F.SG.A
vacía
לְמַעַן
לְמַ֨עַן
CONJ
para que
חמם
תֵּחַ֜ם
VERBO.QAL.IMPF.P3.F.SG
se caliente
וְ
וְ
CONJ
y
חרר
חָ֣רָה
VERBO.QAL.PERF.P3.F.SG
esté al rojo vivo
נְחֹשֶׁת
נְחֻשְׁתָּ֗הּ
SUBS.F.SG.A.PRS.P3.F.SG
su bronce
וְ
וְ
CONJ
y
נתך
נִתְּכָ֤ה
VERBO.NIF.PERF.P3.F.SG
se derrita
בְּ
בְ
PREP
-
תָּוֶךְ
תֹוכָהּ֙
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.F.SG
dentro de ella
טֻמְאָה
טֻמְאָתָ֔הּ
SUBS.F.SG.A.PRS.P3.F.SG
su impureza
תמם
תִּתֻּ֖ם
VERBO.QAL.IMPF.P3.F.SG
se queme
חֶלְאָה
חֶלְאָתָֽהּ׃
SUBS.F.SG.A.PRS.P3.F.SG
su pso