Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Ezequiel 24:21 Reina Valera 1960

Di a la casa de Israel: Así ha dicho Jehová el Señor: He aquí yo profano mi santuario, la gloria de vuestro poderío, el deseo de vuestros ojos y el deleite de vuestra alma; y vuestros hijos y vuestras hijas que dejasteis caerán a espada.

559
אמר
אֱמֹ֣ר׀
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.SG
di
לְ
לְ
PREP
a
בַּיִת
בֵ֣ית
SUBS.M.SG.C
casa de
יִשְׂרָאֵל
יִשְׂרָאֵ֗ל
NMPR.U.SG.A
Israel
כֹּה
כֹּֽה־
ADVB
así
559
אמר
אָמַר֮
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
dice
136
אֲדֹנָי
אֲדֹנָ֣י
NMPR.M.SG.A
Señor
יְהוָה
יְהוִה֒
NMPR.M.SG.A
Yahweh
הִנֵּה
הִנְנִ֨י
INTJ.PRS.P1.U.SG
He aquí
חלל
מְחַלֵּ֤ל
VERBO.PIEL.PTCA.U.M.SG.A
profano
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
מִקְדָּשׁ
מִקְדָּשִׁי֙
SUBS.M.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi santuario
גָּאֹון
גְּאֹ֣ון
SUBS.M.SG.C
gloria de
עֹז
עֻזְּכֶ֔ם
SUBS.M.SG.A.PRS.P2.M.PL
vuestro poderío
מַחְמָד
מַחְמַ֥ד
SUBS.M.SG.C
deleite de
עַיִן
עֵֽינֵיכֶ֖ם
SUBS.F.DU.A.PRS.P2.M.PL
vuestros ojos
וְ
וּ
CONJ
y
מַחְמַל
מַחְמַ֣ל
SUBS.M.SG.C
deleite de
נֶפֶשׁ
נַפְשְׁכֶ֑ם
SUBS.F.SG.A.PRS.P2.M.PL
vuestra alma
וְ
וּ
CONJ
y
בֵּן
בְנֵיכֶ֧ם
SUBS.M.PL.A.PRS.P2.M.PL
vuestros hijos
וְ
וּ
CONJ
y
בַּת
בְנֹֽותֵיכֶ֛ם
SUBS.F.PL.A.PRS.P2.M.PL
vuestras hijas
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֥ר
CONJ
que
עזב
עֲזַבְתֶּ֖ם
VERBO.QAL.PERF.P2.M.PL
abandonasteis
בְּ
בַּ
PREP
por
חֶרֶב
חֶ֥רֶב
SUBS.F.SG.A
espada
נפל
יִפֹּֽלוּ׃
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.PL
caerán