Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Ezequiel 46:18 Reina Valera 1960

Y el príncipe no tomará nada de la herencia del pueblo, para no defraudarlos de su posesión; de lo que él posee dará herencia a sus hijos, a fin de que ninguno de mi pueblo sea echado de su posesión.

וְ
וְ
CONJ
y
לֹא
לֹא־
NEGA
no
לקח
יִקַּ֨ח
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
tomará
הַ
הַ
ART
el
נָשִׂיא
נָּשִׂ֜יא
SUBS.M.SG.A
príncipe
מִן
מִ
PREP
de
נַחֲלָה
נַּחֲלַ֣ת
SUBS.F.SG.C
heredad de
הַ
הָ
ART
el
עַם
עָ֗ם
SUBS.M.SG.A
pueblo
לְ
לְ
PREP
para
ינה
הֹֽונֹתָם֙
VERBO.HIF.INFC.U.U.U.A.PRS.P3.M.PL
echarlos
מִן
מֵ
PREP
de
272
אֲחֻזָּה
אֲחֻזָּתָ֔ם
SUBS.F.SG.A.PRS.P3.M.PL
la propiedad de ellos
מִן
מֵ
PREP
de
272
אֲחֻזָּה
אֲחֻזָּתֹ֖ו
SUBS.F.SG.A.PRS.P3.M.SG
su propiedad
נחל
יַנְחִ֣ל
VERBO.HIF.IMPF.P3.M.SG
dará herencia
853
אֵת
אֶת־
PREP
a
בֵּן
בָּנָ֑יו
SUBS.M.PL.A.PRS.P3.M.SG
sus hijos
לְמַעַן
לְמַ֨עַן֙
PREP
a fin de
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֣ר
CONJ
que
לֹא
לֹֽא־
NEGA
no
פוץ
יָפֻ֣צוּ
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.PL
sean separados
עַם
עַמִּ֔י
SUBS.M.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi pueblo
376
אִישׁ
אִ֖ישׁ
SUBS.M.SG.A
nadie
מִן
מֵ
PREP
de
272
אֲחֻזָּה
אֲחֻזָּתֹֽו׃
SUBS.F.SG.A.PRS.P3.M.SG
su propiedad