Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Ezequiel 47:5 Reina Valera 1960

Midió otros mil, y era ya un río que yo no podía pasar, porque las aguas habían crecido de manera que el río no se podía pasar sino a nado.

וְ
וַ
CONJ
y
מדד
יָּ֣מָד
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
midió
505
אֶלֶף
אֶ֔לֶף
SUBS.U.SG.A
mil
נַחַל
נַ֕חַל
SUBS.M.SG.A
un río
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֥ר
CONJ
que
לֹא
לֹֽא־
NEGA
no
יכל
אוּכַ֖ל
VERBO.QAL.IMPF.P1.U.SG
podía
לְ
לַ
PREP
-
עבר
עֲבֹ֑ר
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
pasar
כִּי
כִּֽי־
CONJ
porque
גאה
גָא֤וּ
VERBO.QAL.PERF.P3.U.PL
ascendieron
הַ
הַ
ART
las
מַיִם
מַּ֨יִם֙
SUBS.M.PL.A
aguas
מַיִם
מֵ֣י
SUBS.M.PL.C
aguas de
שָׂחוּ
שָׂ֔חוּ
SUBS.M.SG.A
nadar
נַחַל
נַ֖חַל
SUBS.M.SG.A
un río
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֥ר
CONJ
que
לֹא
לֹֽא־
NEGA
no
עבר
יֵעָבֵֽר׃
VERBO.NIF.IMPF.P3.M.SG
se podía pasar