Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Isaías 1:11 Reina Valera 1960

¿Para qué me sirve, dice Jehová, la multitud de vuestros sacrificios? Hastiado estoy de holocaustos de carneros y de sebo de animales gordos; no quiero sangre de bueyes, ni de ovejas, ni de machos cabríos.

לָמָה
לָמָּה־
INRG
¿por qué
לְ
לִּ֤י
PREP.PRS.P1.U.SG
para mí
רֹב
רֹב־
SUBS.M.SG.C
multitud de
זֶבַח
זִבְחֵיכֶם֙
SUBS.M.PL.A.PRS.P2.M.PL
vuestros sacrificios?
559
אמר
יֹאמַ֣ר
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
dice
יְהוָה
יְהוָ֔ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
שׂבע
שָׂבַ֛עְתִּי
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG
estoy hastiado de
עֹלָה
עֹלֹ֥ות
SUBS.F.PL.C
holocaustos de
352
אַיִל
אֵילִ֖ים
SUBS.M.PL.A
carneros
וְ
וְ
CONJ
y
חֵלֶב
חֵ֣לֶב
SUBS.M.SG.C
grasa de
מְרִיא
מְרִיאִ֑ים
SUBS.M.PL.A
animales engordados
וְ
וְ
CONJ
y
דָּם
דַ֨ם
SUBS.M.SG.C
sangre de
פַּר
פָּרִ֧ים
SUBS.M.PL.A
toros
וְ
וּ
CONJ
y
כֶּבֶשׂ
כְבָשִׂ֛ים
SUBS.M.PL.A
corderos
וְ
וְ
CONJ
y
עַתּוּד
עַתּוּדִ֖ים
SUBS.M.PL.A
machos cabríos
לֹא
לֹ֥א
NEGA
no
חפץ
חָפָֽצְתִּי׃
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG
me complazco