Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Isaías 22:16 Reina Valera 1960

¿Qué tienes tú aquí, o a quién tienes aquí, que labraste aquí sepulcro para ti, como el que en lugar alto labra su sepultura, o el que esculpe para sí morada en una peña?

מָה
מַה־
PRIN.U.U
¿qué
לְ
לְּךָ֥
PREP.PRS.P2.M.SG
a ti
פֹּה
פֹה֙
ADVB
aquí
וְ
וּ
CONJ
y
מִי
מִ֣י
PRIN.U.U
quien
לְ
לְךָ֣
PREP.PRS.P2.M.SG
a ti
פֹּה
פֹ֔ה
ADVB
aquí
כִּי
כִּֽי־
CONJ
que
חצב
חָצַ֧בְתָּ
VERBO.QAL.PERF.P2.M.SG
labraste
לְ
לְּךָ֛
PREP.PRS.P2.M.SG
para ti
פֹּה
פֹּ֖ה
ADVB
aquí
קֶבֶר
קָ֑בֶר
SUBS.M.SG.A
sepulcro
חצב
חֹצְבִ֤י
VERBO.QAL.PTCA.U.M.SG.C
labrando de
מָרֹום
מָרֹום֙
SUBS.M.SG.A
altura
קֶבֶר
קִבְרֹ֔ו
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
su sepulcro
חקק
חֹקְקִ֥י
VERBO.QAL.PTCA.U.M.SG.C
tallador de
בְּ
בַ
PREP
en
סֶלַע
סֶּ֖לַע
SUBS.M.SG.A
roca
מִשְׁכָּן
מִשְׁכָּ֥ן
SUBS.M.SG.A
morada
לְ
לֹֽו׃
PREP.PRS.P3.M.SG
para él?