Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Jeremías 4:11 Reina Valera 1960

En aquel tiempo se dirá a este pueblo y a Jerusalén: Viento seco de las alturas del desierto vino a la hija de mi pueblo, no para aventar, ni para limpiar.

בְּ
בָּ
PREP
en
עֵת
עֵ֣ת
SUBS.U.SG.A
tiempo
הַ
הַ
ART
el
הִיא
הִ֗יא
PRDE.P3.F.SG
aquel
559
אמר
יֵאָמֵ֤ר
VERBO.NIF.IMPF.P3.M.SG
será dicho
לְ
לָֽ
PREP
a
עַם
עָם־
SUBS.M.SG.A
pueblo
הַ
הַ
ART
el
זֶה
זֶּה֙
PRDE.M.SG
este
וְ
וְ
CONJ
y
לְ
לִ
PREP
a
יְרוּשָׁלִַם
יר֣וּשָׁלִַ֔ם
NMPR.U.SG.A
Jerusalén
רוּחַ
ר֣וּחַ
SUBS.U.SG.A
viento
צַח
צַ֤ח
ADJV.M.SG.A
abrasador
שְׁפִי
שְׁפָיִים֙
SUBS.M.PL.A
cerros
בְּ
בַּ
PREP
en
מִדְבָּר
מִּדְבָּ֔ר
SUBS.M.SG.A
Desierto
דֶּרֶךְ
דֶּ֖רֶךְ
PREP.U.SG.C
camino de
בַּת
בַּת־
SUBS.F.SG.C
hija de
עַם
עַמִּ֑י
SUBS.M.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi pueblo
לֹא
לֹ֥וא
NEGA
no
לְ
לִ
PREP
para
זרה
זְרֹ֖ות
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
aventar
וְ
וְ
CONJ
y
לֹא
לֹ֥וא
NEGA
no
לְ
לְ
PREP
para
ברר
הָבַֽר׃
VERBO.HIF.INFC.U.U.U.A
limpiar