Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Jeremías 5:19 Reina Valera 1960

Y cuando dijeren: ¿Por qué Jehová el Dios nuestro hizo con nosotros todas estas cosas?, entonces les dirás: De la manera que me dejasteis a mí, y servisteis a dioses ajenos en vuestra tierra, así serviréis a extraños en tierra ajena.

וְ
וְ
CONJ
y
היה
הָיָה֙
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
será
כִּי
כִּ֣י
CONJ
que
559
אמר
תֹאמְר֔וּ
VERBO.QAL.IMPF.P2.M.PL
preguntarán
תַּחַת
תַּ֣חַת
PREP.M.SG.C
¿a causa de
מָה
מֶ֗ה
PRIN.U.U
qué
עשׂה
עָשָׂ֨ה
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
hizo
יְהוָה
יְהֹוָ֧ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
430
אֱלֹהִים
אֱלֹהֵ֛ינוּ
SUBS.M.PL.A.PRS.P1.U.PL
nuestro Dios
לְ
לָ֖נוּ
PREP.PRS.P1.U.PL
a nosotros
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
כֹּל
כָּל־
SUBS.M.SG.C
todo
428
אֵלֶּה
אֵ֑לֶּה
PRDE.U.PL
esto?
וְ
וְ
CONJ
entonces
559
אמר
אָמַרְתָּ֣
VERBO.QAL.PERF.P2.M.SG
dirás
413
אֶל
אֲלֵיהֶ֗ם
PREP.PRS.P3.M.PL
a ellos
כְּ
כַּ
PREP
como
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֨ר
CONJ
[relativo]
עזב
עֲזַבְתֶּ֤ם
VERBO.QAL.PERF.P2.M.PL
abandonasteis
853
אֵת
אֹותִי֙
PREP.PRS.P1.U.SG
a mí
וְ
וַ
CONJ
y
עבד
תַּעַבְד֞וּ
VERB.QAL.WAYQ.P2.M.PL
servisteis
430
אֱלֹהִים
אֱלֹהֵ֤י
SUBS.M.PL.C
dioses
נֵכָר
נֵכָר֙
SUBS.M.SG.A
extraños
בְּ
בְּ
PREP
en
776
אֶרֶץ
אַרְצְכֶ֔ם
SUBS.U.SG.A.PRS.P2.M.PL
vuestra tierra
כֵּן
כֵּ֚ן
ADVB
así
עבד
תַּעַבְד֣וּ
VERB.QAL.IMPF.P2.M.PL
serviréis
זָר
זָרִ֔ים
SUBS.M.PL.A
extranjeros
בְּ
בְּ
PREP
en
776
אֶרֶץ
אֶ֖רֶץ
SUBS.U.SG.A
tierra
לֹא
לֹ֥א
NEGA
no
לְ
לָכֶֽם׃ ס
PREP.PRS.P2.M.PL
de vosotros