Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Jeremías 7:30 Reina Valera 1960

Porque los hijos de Judá han hecho lo malo ante mis ojos, dice Jehová; pusieron sus abominaciones en la casa sobre la cual fue invocado mi nombre, amancillándola.

כִּי
כִּֽי־
CONJ
ciertamente
עשׂה
עָשׂ֨וּ
VERBO.QAL.PERF.P3.U.PL
hicieron
בֵּן
בְנֵי־
SUBS.M.PL.C
hijo des de
יְהוּדָה
יְהוּדָ֥ה
NMPR.U.SG.A
Judá
הַ
הָ
CONJ
el
רַע
רַ֛ע
ADJV.M.SG.A
mal
בְּ
בְּ
PREP
a
עַיִן
עֵינַ֖י
SUBS.F.DU.A
mis ojos
נְאֻם
נְאֻום־
SUBS.M.SG.C
declaración de
יְהוָה
יְהוָ֑ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
שׂים
שָׂ֣מוּ
VERBO.QAL.PERF.P3.U.PL
colocan
שִׁקּוּץ
שִׁקּֽוּצֵיהֶ֗ם
SUBS.M.PL.A.PRS.P3.M.PL
sus ídolos abominables
בְּ
בַּ
PREP
en
בַּיִת
בַּ֛יִת
SUBS.M.SG.A
casa
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁר־
CONJ
que
קרא
נִקְרָא־
VERBO.NIF.PERF.P3.M.SG
es invocado
שֵׁם
שְׁמִ֥י
SUBS.M.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi nombre
עַל
עָלָ֖יו
PREP.PRS.P3.M.SG
sobre él
לְ
לְ
PREP
para
טמא
טַמְּאֹֽו׃
VERBO.PIEL.INFC.U.U.U.A.PRS.P3.M.SG
profanarlo