Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Jeremías 9:15 Reina Valera 1960

Por tanto, así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: He aquí que a este pueblo yo les daré a comer ajenjo, y les daré a beber aguas de hiel.

לָכֵן
לָכֵ֗ן
ADVB
por tanto
כֹּה
כֹּֽה־
ADVB
así
559
אמר
אָמַ֞ר
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
dice
יְהוָה
יְהוָ֤ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
צָבָא
צְבָאֹות֙
SUBS.M.PL.A
De ejércitos
430
אֱלֹהִים
אֱלֹהֵ֣י
SUBS.M.PL.C
Dios de
יִשְׂרָאֵל
יִשְׂרָאֵ֔ל
NMPR.U.SG.A
Israel
הִנֵּה
הִנְנִ֧י
INTJ.PRS.P1.U.SG
he aquí que yo
398
אכל
מַאֲכִילָ֛ם
VERBO.HIF.PTCA.U.M.SG.A.PRS.P3.M.PL
les haré comer
853
אֵת
אֶת־
PREP
a
הַ
הָ
ART
el
עַם
עָ֥ם
SUBS.M.SG.A
pueblo
הַ
הַ
ART
el
זֶה
זֶּ֖ה
PRDE.M.SG
éste
לַעֲנָה
לַֽעֲנָ֑ה
SUBS.F.SG.A
con ajenjo
וְ
וְ
CONJ
y
שׁקה
הִשְׁקִיתִ֖ים
VERBO.HIF.PERF.P1.U.SG.PRS.P3.M.PL
les haré beber
מַיִם
מֵי־
SUBS.M.PL.C
aguas
רֹאשׁ
רֹֽאשׁ׃
SUBS.M.SG.A
envenenadas