Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Josué 17:14 Reina Valera 1960

Y los hijos de José hablaron a Josué, diciendo: ¿Por qué nos has dado por heredad una sola suerte y una sola parte, siendo nosotros un pueblo tan grande, y que Jehová nos ha bendecido hasta ahora?

וְ
וַֽ
CONJ
y
דבר
יְדַבְּרוּ֙
VERBO.PIEL.WAYQ.P3.M.PL
hablaron
בֵּן
בְּנֵ֣י
SUBS.M.PL.C
hijos de
יֹוסֵף
יֹוסֵ֔ף
NMPR.M.SG.A
José
854
אֵת
אֶת־
PREP
a
יְהֹושֻׁעַ
יְהֹושֻׁ֖עַ
NMPR.M.SG.A
Josué
לְ
לֵ
PREP
-
559
אמר
אמֹ֑ר
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
diciendo
מַדּוּעַ
מַדּוּעַ֩
INRG
¿por qué
נתן
נָתַ֨תָּה
VERBO.QAL.PERF.P2.M.SG
has dado
לְ
לִּ֜י
PREP.PRS.P1.U.SG
a mí
נַחֲלָה
נַחֲלָ֗ה
SUBS.F.SG.A
heredad
גֹּורָל
גֹּורָ֤ל
SUBS.M.SG.A
suerte
259
אֶחָד
אֶחָד֙
SUBS.U.SG.A
una
וְ
וְ
CONJ
y
חֶבֶל
חֶ֣בֶל
SUBS.U.SG.A
parte
259
אֶחָד
אֶחָ֔ד
SUBS.U.SG.A
una
וְ
וַֽ
CONJ
y
589
אֲנִי
אֲנִ֣י
PRPS.P1.U.SG
yo
עַם
עַם־
SUBS.M.SG.A
pueblo
רַב
רָ֔ב
ADJV.M.SG.A
numeroso
עַד
עַ֥ד
PREP
hasta
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁר־
CONJ
que
עַד
עַד־
PREP
hasta
כֹּה
כֹּ֖ה
ADVB
así
ברך
בֵּֽרְכַ֥נִי
VERBO.PIEL.PERF.P3.M.SG.PRS.P1.U.SG
me bendijo
יְהוָה
יְהוָֽה׃
NMPR.M.SG.A
Yahweh?