Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Josué 24:14 Reina Valera 1960

Ahora, pues, temed a Jehová, y servidle con integridad y en verdad; y quitad de entre vosotros los dioses a los cuales sirvieron vuestros padres al otro lado del río, y en Egipto; y servid a Jehová.

וְ
וְ
CONJ
y
עַתָּה
עַתָּ֞ה
ADVB
ahora
ירא
יְר֧אוּ
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.PL
temed
853
אֵת
אֶת־
PREP
a
יְהוָה
יְהוָ֛ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
וְ
וְ
CONJ
y
עבד
עִבְד֥וּ
VERB.QAL.IMPV.P2.M.PL
servid
853
אֵת
אֹתֹ֖ו
PREP.PRS.P3.M.SG
a él
בְּ
בְּ
PREP
con
תָּמִים
תָמִ֣ים
SUBS.M.SG.A
integridad
וְ
וּ
CONJ
y
בְּ
בֶֽ
PREP
con
571
אֶמֶת
אֱמֶ֑ת
SUBS.F.SG.A
verdad
וְ
וְ
CONJ
y
סור
הָסִ֣ירוּ
VERBO.HIF.IMPV.P2.M.PL
apartad
853
אֵת
אֶת־
PREP
a
430
אֱלֹהִים
אֱלֹהִ֗ים
SUBS.M.PL.A
dioses
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁר֩
CONJ
que
עבד
עָבְד֨וּ
VERB.QAL.PERF.P3.U.PL
sirvieron
1
אָב
אֲבֹותֵיכֶ֜ם
SUBS.M.PL.A.PRS.P2.M.PL
vuestros padres
בְּ
בְּ
PREP
al
עֵבֶר
עֵ֤בֶר
SUBS.M.SG.C
otro lado de
הַ
הַ
ART
el
נָהָר
נָּהָר֙
SUBS.M.SG.A
río
וְ
וּ
CONJ
y
בְּ
בְ
PREP
en
מִצְרַיִם
מִצְרַ֔יִם
NMPR.U.SG.A
Egipto
וְ
וְ
CONJ
y
עבד
עִבְד֖וּ
VERB.QAL.IMPV.P2.M.PL
servid
853
אֵת
אֶת־
PREP
a
יְהוָה
יְהוָֽה׃
NMPR.M.SG.A
Yahweh