Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Josué 9:21 Reina Valera 1960

Dijeron, pues, de ellos los príncipes: Dejadlos vivir; y fueron constituidos leñadores y aguadores para toda la congregación, concediéndoles la vida, según les habían prometido los príncipes.

וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּאמְר֧וּ
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.PL
dijeron
413
אֶל
אֲלֵיהֶ֛ם
PREP.PRS.P3.M.PL
a ellos
הַ
הַ
ART
los
נָשִׂיא
נְּשִׂיאִ֖ים
SUBS.M.PL.A
jefes
חיה
יִֽחְי֑וּ
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.PL
vivirán
וְ
וַ֠
CONJ
y
היה
יִּֽהְיוּ
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.PL
serán
חטב
חֹטְבֵ֨י
SUBS.QAL.PTCA.U.M.PL.C
cortadores de
עֵץ
עֵצִ֤ים
SUBS.M.PL.A
árboles
וְ
וְ
CONJ
y
שׁאב
שֹֽׁאֲבֵי־
SUBS.QAL.PTCA.U.M.PL.C
sacadores de
מַיִם
מַ֨יִם֙
SUBS.M.PL.A
agua
לְ
לְ
PREP
para
כֹּל
כָל־
SUBS.M.SG.C
toda
הַ
הָ֣
ART
la
עֵדָה
עֵדָ֔ה
SUBS.F.SG.A
comunidad
כְּ
כַּ
PREP
según
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֛ר
CONJ
que
דבר
דִּבְּר֥וּ
VERBO.PIEL.PERF.P3.U.PL
dijeron
לְ
לָהֶ֖ם
PREP.PRS.P3.M.PL
a ellos
הַ
הַ
ART
los
נָשִׂיא
נְּשִׂיאִֽים׃
SUBS.M.PL.A
jefes