Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Josué 9:24 Reina Valera 1960

Y ellos respondieron a Josué y dijeron: Como fue dado a entender a tus siervos que Jehová tu Dios había mandado a Moisés su siervo que os había de dar toda la tierra, y que había de destruir a todos los moradores de la tierra delante de vosotros, por esto temimos en gran manera por nuestras vidas a causa de vosotros, e hicimos esto.

וְ
וַ
CONJ
y
ענה
יַּעֲנ֨וּ
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.PL
respondieron
853
אֵת
אֶת־
PREP
a
יְהֹושֻׁעַ
יְהֹושֻׁ֜עַ
NMPR.M.SG.A
Josué
וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּאמְר֗וּ
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.PL
dijeron
כִּי
כִּי֩
CONJ
ciertamente
נגד
הֻגֵּ֨ד
ADVB.HOF.INFA.U.U.U.A
ser contado
נגד
הֻגַּ֤ד
VERBO.HOF.PERF.P3.M.SG
fue contado
לְ
לַ
PREP
a
עֶבֶד
עֲבָדֶ֨יךָ֙
SUBS.M.PL.A.PRS.P2.M.SG
tus siervos
853
אֵת
אֵת֩
PREP
[Marcador de objeto]
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֨ר
CONJ
que
צוה
צִוָּ֜ה
VERBO.PIEL.PERF.P3.M.SG
ordenó
יְהוָה
יְהוָ֤ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
430
אֱלֹהִים
אֱלֹהֶ֨יךָ֙
SUBS.M.PL.A.PRS.P2.M.SG
vuestro Dios
853
אֵת
אֶת־
PREP
a
מֹשֶׁה
מֹשֶׁ֣ה
NMPR.M.SG.A
Moisés
עֶבֶד
עַבְדֹּ֔ו
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
su siervo
לְ
לָ
PREP
a
נתן
תֵ֤ת
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
dar
לְ
לָכֶם֙
PREP.PRS.P2.M.PL
a vosotros
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
כֹּל
כָּל־
SUBS.M.SG.C
toda
הַ
הָ
ART
la
776
אֶרֶץ
אָ֔רֶץ
SUBS.U.SG.A
tierra
וְ
וּ
CONJ
y
לְ
לְ
PREP
a
שׁמד
הַשְׁמִ֛יד
VERBO.HIF.INFC.U.U.U.A
destruir
853
אֵת
אֶת־
PREP
a
כֹּל
כָּל־
SUBS.M.SG.C
todos
ישׁב
יֹשְׁבֵ֥י
SUBS.QAL.PTCA.U.M.PL.C
habitantes de
הַ
הָ
ART
la
776
אֶרֶץ
אָ֖רֶץ
SUBS.U.SG.A
tierra
מִן
מִ
PREP
-
פָּנֶה
פְּנֵיכֶ֑ם
SUBS.M.PL.A.PRS.P2.M.PL
ante vosotros
וְ
וַ
CONJ
y
ירא
נִּירָ֨א
VERBO.QAL.WAYQ.P1.U.PL
temimos
מְאֹד
מְאֹ֤ד
ADVB.M.SG.A
mucho
לְ
לְ
PREP
por
נֶפֶשׁ
נַפְשֹׁתֵ֨ינוּ֙
SUBS.F.PL.A.PRS.P1.U.PL
nuestras vidas
מִן
מִ
PREP
-
פָּנֶה
פְּנֵיכֶ֔ם
SUBS.M.PL.A.PRS.P2.M.PL
ante vosotros
וְ
וַֽ
CONJ
e
עשׂה
נַּעֲשֵׂ֖ה
VERBO.QAL.WAYQ.P1.U.PL
hicimos
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
הַ
הַ
ART
el
דָּבָר
דָּבָ֥ר
SUBS.M.SG.A
asunto
הַ
הַ
ART
el
זֶה
זֶּֽה׃
PRDE.M.SG
este