Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Jueces 14:6 Reina Valera 1960

Y el Espíritu de Jehová vino sobre Sansón, quien despedazó al león como quien despedaza un cabrito, sin tener nada en su mano; y no declaró ni a su padre ni a su madre lo que había hecho.

וְ
וַ
CONJ
y
צלח
תִּצְלַ֨ח
VERBO.QAL.WAYQ.P3.F.SG
vino
עַל
עָלָ֜יו
PREP.PRS.P3.M.SG
sobre él
רוּחַ
ר֣וּחַ
SUBS.U.SG.C
el espíritu de
יְהוָה
יְהוָ֗ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
וְ
וַֽ
CONJ
y
שׁסע
יְשַׁסְּעֵ֨הוּ֙
VERBO.PIEL.WAYQ.P3.M.SG.PRS.P3.M.SG
lo despedazó
כְּ
כְּ
PREP
como
שׁסע
שַׁסַּ֣ע
VERBO.PIEL.INFC.U.U.U.C
despedazar de
הַ
הַ
ART
el
גְּדִי
גְּדִ֔י
SUBS.M.SG.A
cabrito
וְ
וּ
CONJ
y
מְאוּמָה
מְא֖וּמָה
SUBS.F.SG.A
nada
369
אַיִן
אֵ֣ין
NEGA.M.SG.C
no tenía
בְּ
בְּ
PREP
en
יָד
יָדֹ֑ו
SUBS.U.SG.A.PRS.P3.M.SG
su mano
וְ
וְ
CONJ
y
לֹא
לֹ֤א
NEGA
no
נגד
הִגִּיד֙
VERBO.HIF.PERF.P3.M.SG
contó
לְ
לְ
PREP
a
1
אָב
אָבִ֣יו
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
su padre
וְ
וּ
CONJ
ni
לְ
לְ
PREP
a
517
אֵם
אִמֹּ֔ו
SUBS.F.SG.A.PRS.P3.M.SG
su madre
853
אֵת
אֵ֖ת
PREP
[Marcador de objeto]
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֥ר
CONJ
lo que
עשׂה
עָשָֽׂה׃
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
había hecho