Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Jueces 19:30 Reina Valera 1960

Y todo el que veía aquello, decía: Jamás se ha hecho ni visto tal cosa, desde el tiempo en que los hijos de Israel subieron de la tierra de Egipto hasta hoy. Considerad esto, tomad consejo, y hablad.

וְ
וְ
CONJ
y
היה
הָיָ֣ה
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
fue
כֹּל
כָל־
SUBS.M.SG.C
todo
הַ
הָ
CONJ
el
ראה
רֹאֶ֗ה
VERBO.QAL.PTCA.U.M.SG.A
que veía
וְ
וְ
CONJ
y
559
אמר
אָמַר֙
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
decía
לֹא
לֹֽא־
NEGA
no
היה
נִהְיְתָ֤ה
VERBO.NIF.PERF.P3.F.SG
se hizo
וְ
וְ
CONJ
y
לֹא
לֹֽא־
NEGA
no
ראה
נִרְאֲתָה֙
VERBO.NIF.PERF.P3.F.SG
se vio
כְּ
כָּ
PREP
como
זֹאת
זֹ֔את
PRDE.F.SG
esto
לְ
לְ
PREP
-
מִן
מִ
PREP
desde
יֹום
יֹּ֞ום
SUBS.M.SG.C
el día de
עלה
עֲלֹ֤ות
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.C
el subir de
בֵּן
בְּנֵֽי־
SUBS.M.PL.C
los hijos de
יִשְׂרָאֵל
יִשְׂרָאֵל֙
NMPR.U.SG.A
Israel
מִן
מֵ
PREP
de
776
אֶרֶץ
אֶ֣רֶץ
SUBS.U.SG.C
la tierra de
מִצְרַיִם
מִצְרַ֔יִם
NMPR.U.SG.A
Egipto
עַד
עַ֖ד
PREP
hasta
הַ
הַ
ART
el
יֹום
יֹּ֣ום
SUBS.M.SG.A
día
הַ
הַ
ART
el
זֶה
זֶּ֑ה
PRDE.M.SG
este
שׂים
שִֽׂימוּ־
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.PL
poned
לְ
לָכֶ֥ם
PREP.PRS.P2.M.PL
para vosotros
עַל
עָלֶ֖יהָ
PREP.PRS.P3.F.SG
sobre ello
עוץ
עֻ֥צוּ
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.PL
considerad
וְ
וְ
CONJ
y
דבר
דַבֵּֽרוּ׃ פ
VERBO.PIEL.IMPV.P2.M.PL
hablad