Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

2da Corintios 1:17 Reina Valera 1960

Así que, al proponerme esto, ¿usé quizá de ligereza? ¿O lo que pienso hacer, lo pienso según la carne, para que haya en mí Sí y No?

οὗτος
τοῦτο
D-ASN
A esto
οὖν
οὖν
CONJ
por lo tanto
βούλομαι
βουλόμενος
V-PNP-NSM
queriendo
μήτι
μήτι
PRT-I
¿No
687
ἆρα
ἄρα
PRT-I
realmente
τῇ
T-DSF
a la
ἐλαφρία
ἐλαφρίᾳ
N-DSF
ligereza
χράομαι
ἐχρησάμην;
V-ADI-1S
usé?
PRT
O
ὅς
R-APN
cuales (cosas)
βουλεύω
βουλεύομαι
V-PNI-1S
me estoy proponiendo
κατά
κατὰ
PREP
según
σάρξ
σάρκα
N-ASF
carne
βουλεύω
βουλεύομαι,
V-PNI-1S
¿me estoy proponiendo
ἵνα
ἵνα
CONJ
para que
εἰμί
V-PAS-3S
esté siendo
παρά
παρ’
PREP
al lado de
ἐγώ
ἐμοὶ
P-1DS
τὸ
T-NSN
el
ναί
ναὶ
PRT
ναί
ναὶ
PRT
καί
καὶ
CONJ
y
τὸ
T-NSN
el
οὐ
οὒ
PRT-N
No
οὐ
οὔ;
PRT-N
No?