Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

2da Corintios 12:14 Reina Valera 1960

He aquí, por tercera vez estoy preparado para ir a vosotros; y no os seré gravoso, porque no busco lo vuestro, sino a vosotros, pues no deben atesorar los hijos para los padres, sino los padres para los hijos.

ὁράω
ἰδοὺ
V-2AMM-2S
Mira
τρίτος
τρίτον
A-ASN
tercera (vez)
οὗτος
τοῦτο
D-ASN
a esto
ἑτοίμως
ἑτοίμως
ADV
preparado
ἔχω
ἔχω
V-PAI-1S
estoy teniendo
ἔρχομαι
ἐλθεῖν
V-2AAN
venir
πρός
πρὸς
PREP
hacia
ὑμεῖς
ὑμᾶς,
P-2AP
a ustedes
καί
καὶ
CONJ
y
οὐ
οὐ
PRT-N
no
καταναρκάω
καταναρκήσω·
V-FAI-1S
pondré (pez) torpedo hacia abajo
οὐ
οὐ
PRT-N
no
γάρ
γὰρ
CONJ
porque
ζητέω
ζητῶ
V-PAI-1S
estoy buscando
τὰ
T-APN
las (cosas)
ὑμεῖς
ὑμῶν
P-2GP
de ustedes
235
ἀλλά
ἀλλὰ
CONJ
sino
ὑμεῖς
ὑμᾶς,
P-2AP
a ustedes
οὐ
οὐ
PRT-N
no
γάρ
γὰρ
CONJ
porque
ὀφείλω
ὀφείλει
V-PAI-3S
está debiendo
τὰ
T-NPN
los
τέκνον
τέκνα
N-NPN
hijos
τοῖς
T-DPM
a los
γονεύς
γονεῦσιν
N-DPM
padres
θησαυρίζω
θησαυρίζειν,
V-PAN
estar atesorando
235
ἀλλά
ἀλλὰ
CONJ
sino
οἱ
T-NPM
los
γονεύς
γονεῖς
N-NPM
padres
τοῖς
T-DPN
a los
τέκνον
τέκνοις.
N-DPN
hijos