Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

2da Corintios 2:7 Reina Valera 1960

así que, al contrario, vosotros más bien debéis perdonarle y consolarle, para que no sea consumido de demasiada tristeza.

ὥστε
ὥστε
CONJ
de modo que
τοὐναντίον
τοὐναντίον
ADV-K
al contrario
μᾶλλον
μᾶλλον
ADV
más bien
σύ
ὑμᾶς
P-2AP
ustedes
χαρίζομαι
χαρίσασθαι
V-ADN
perdonar en gracia
καί
καὶ
CONJ
y
παρακαλέω
παρακαλέσαι,
V-AAN
confortar
μήπως
μήπως
CONJ-N
no de algún modo
τῇ
T-DSF
a la
περισσός
περισσοτέρᾳ
A-DSF-C
más abundante
λύπη
λύπῃ
N-DSF
tristeza
καταπίνω
καταποθῇ
V-APS-3S
sea tragado
T-NSM
el
τοιοῦτος
τοιοῦτος.
D-NSM
tal