Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

2da Corintios 4:2 Reina Valera 1960

Antes bien renunciamos a lo oculto y vergonzoso, no andando con astucia, ni adulterando la palabra de Dios, sino por la manifestación de la verdad recomendándonos a toda conciencia humana delante de Dios.

235
ἀλλά
ἀλλὰ
CONJ
pero
550
ἀπειπόμην
ἀπειπάμεθα
V-2AMI-1P
renunciamos
3588
τὰ
T-APN
a las
2927
κρυπτός
κρυπτὰ
A-APN
(cosas) escondidas
3588
τῆς
T-GSF
de la
152
αἰσχύνη
αἰσχύνης,
N-GSF
vergüenza
3361
μή
μὴ
PRT-N
no
4043
περιπατέω
περιπατοῦντες
V-PAP-NPM
caminando alrededor
1722
ἐν
ἐν
PREP
en
3834
πανουργία
πανουργίᾳ
N-DSF
astucia
3366
μηδέ
μηδὲ
CONJ-N
ni
1389
δολόω
δολοῦντες
V-PAP-NPM
manejamos engañosamente
3588
τὸν
T-ASM
a la
3056
λόγος
λόγον
N-ASM
palabra
3588
τοῦ
T-GSM
de el
2316
θεός
θεοῦ,
N-GSM
Dios
235
ἀλλά
ἀλλὰ
CONJ
sino
3588
τῇ
T-DSF
a la
5321
φανέρωσις
φανερώσει
N-DSF
manifestación
3588
τῆς
T-GSF
de la
225
ἀλήθεια
ἀληθείας
N-GSF
verdad
4921
συνιστάω
συνιστάντες
V-PAP-NPM
hacemos recomendación
1438
ἑαυτοῦ
ἑαυτοὺς
F-1APM
a nosotros mismos
4314
πρός
πρὸς
PREP
hacia
3956
πᾶς
πᾶσαν
A-ASF
toda
4893
συνείδησις
συνείδησιν
N-ASF
conciencia
444
ἄνθρωπος
ἀνθρώπων
N-GPM
de hombres
1799
ἐνώπιον
ἐνώπιον
ADV
a vista de
3588
τοῦ
T-GSM
el
2316
θεός
θεοῦ.
N-GSM
Dios