Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

Hechos 28:6 Reina Valera 1960

Ellos estaban esperando que él se hinchase, o cayese muerto de repente; mas habiendo esperado mucho, y viendo que ningún mal le venía, cambiaron de parecer y dijeron que era un dios.

οἱ
T-NPM
Los
δέ
δὲ
CONJ
pero
προσδοκάω
προσεδόκων
V-IAI-3P
estaban esperando expectantes
846
αὐτός
αὐτὸν
P-ASM
a él
μέλλω
μέλλειν
V-PAN
estar para
ἐμπρήθω
ἐμπιπρᾶσθαι
V-PPN
estar siendo quemado
PRT
o
καταπίπτω
καταπίπτειν
V-PAN
estar cayendo hacia abajo
869
ἄφνω
ἄφνω
ADV
de repente
νεκρός
νεκρόν.
A-ASM
muerto
ἐπί
ἐπὶ
PREP
Sobre
πολύς
πολὺ
A-ASN
mucho
δέ
δὲ
CONJ
pero
846
αὐτός
αὐτῶν
P-GPM
de ellos
προσδοκάω
προσδοκώντων
V-PAP-GPM
esperando expectantes
καί
καὶ
CONJ
y
θεωρέω
θεωρούντων
V-PAP-GPM
contemplando
μηδείς
μηδὲν
A-ASN-N
nada
824
ἄτοπος
ἄτοπον
A-ASN
fuera de lugar
εἰς
εἰς
PREP
hacia dentro
846
αὐτός
αὐτὸν
P-ASM
a él
γίνομαι
γινόμενον,
V-PNP-ASN
llegando a ser
μεταβάλλω
μεταβαλλόμενοι
V-PMP-NPM
cambiando de parecer
λέγω
ἔλεγον
V-IAI-3P
estaban diciendo
846
αὐτός
αὐτὸν
P-ASM
a él
εἰμί
εἶναι
V-PAN
ser
θεός
θεόν.
N-ASM
dios