Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

Hebreos 6:18 Reina Valera 1960

para que por dos cosas inmutables, en las cuales es imposible que Dios mienta, tengamos un fortísimo consuelo los que hemos acudido para asirnos de la esperanza puesta delante de nosotros.

ἵνα
ἵνα
CONJ
para que
διά
διὰ
PREP
a través
δύο
δύο
A-NUI
dos
πρᾶγμα
πραγμάτων
N-GPN
de hechos
276
ἀμετάθετος
ἀμεταθέτων,
A-GPN
inmovibles
ἐν
ἐν
PREP
en
ὅς
οἷς
R-DPN
cuales
102
ἀδύνατος
ἀδύνατον
A-NSN
imposible
ψεύδομαι
ψεύσασθαι
V-ADN
mentir
τὸν
T-ASM
el
θεός
θεόν,
N-ASM
Dios
ἰσχυρός
ἰσχυρὰν
A-ASF
fuerte
παράκλησις
παράκλησιν
N-ASF
consolación
ἔχω
ἔχωμεν
V-PAS-1P
estemos teniendo
οἱ
T-NPM
los
καταφεύγω
καταφυγόντες
V-2AAP-NPM
habiendo huído hacia abajo
κρατέω
κρατῆσαι
V-AAN
asir firmemente
τῆς
T-GSF
de la
πρόκειμαι
προκειμένης
V-PNP-GSF
yaciendo hacia (adelante)
ἐλπίς
ἐλπίδος·
N-GSF
esperanza