Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

Juan 13:10 Reina Valera 1960

Jesús le dijo: El que está lavado, no necesita sino lavarse los pies, pues está todo limpio; y vosotros limpios estáis, aunque no todos.

3004
λέγω
λέγει
V-PAI-3S
Está diciendo
846
αὐτός
αὐτῷ
P-DSM
a él
2424
Ἰησοῦς
Ἰησοῦς·
N-NSM
Jesús
3588
T-NSM
El
3068
λούω
λελουμένος
V-RPP-NSM
ha sido bañado
3756
οὐ
οὐκ
PRT-N
no
2192
ἔχω
ἔχει
V-PAI-3S
está teniendo
5532
χρεία
χρείαν
N-ASF
necesidad
3538
νίπτω
νίψασθαι,
V-AMN
lavarse
235
ἀλλά
ἀλλ’
CONJ
sino
1510
εἰμί
ἔστιν
V-PAI-3S
está siendo
2513
καθαρός
καθαρὸς
A-NSM
limpio
3650
ὅλος
ὅλος·
A-NSM
entero
2532
καί
καὶ
CONJ
y
5210
ὑμεῖς
ὑμεῖς
P-2NP
ustedes
2513
καθαρός
καθαροί
A-NPM
limpios
1510
εἰμί
ἐστε,
V-PAI-2P
están siendo
235
ἀλλά
ἀλλ’
CONJ
pero
3780
οὐχί
οὐχὶ
PRT-N
no
3956
πᾶς
πάντες.
A-NPM
todos