Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

Lucas 11:27 Reina Valera 1960

Mientras él decía estas cosas, una mujer de entre la multitud levantó la voz y le dijo: Bienaventurado el vientre que te trajo, y los senos que mamaste.

γίνομαι
Ἐγένετο
V-2ADI-3S
Llegó a ser
δέ
δὲ
CONJ
pero
ἐν
ἐν
PREP
en
τῷ
T-DSN
el
λέγω
λέγειν
V-PAN
estar diciendo
846
αὐτός
αὐτὸν
P-ASM
él
οὗτος
ταῦτα
D-APN
estas (cosas)
ἐπαίρω
ἐπάρασά
V-AAP-NSF
habiendo elevado
τὶς
τις
X-NSF
alguien
φωνή
φωνὴν
N-ASF
voz
γυνή
γυνὴ
N-NSF
mujer
ἐκ
ἐκ
PREP
procedente de
τοῦ
T-GSM
la
ὄχλος
ὄχλου
N-GSM
muchedumbre
λέγω
εἶπεν
V-2AAI-3S
dijo
846
αὐτός
αὐτῷ·
P-DSM
a él
μακάριος
μακαρία
A-NSF
Bienaventurada
T-NSF
la
κοιλία
κοιλία
N-NSF
vientre
T-NSF
la
941
βαστάζω
βαστάσασά
V-AAP-NSF
habiendo alzado llevando
σύ
σε
P-2AS
a ti
καί
καὶ
CONJ
y
μαστός
μαστοὶ
N-NPM
pechos
ὅς
οὓς
R-APM
cuales
θηλάζω
ἐθήλασας.
V-AAI-2S
lactaste