Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

Lucas 12:45 Reina Valera 1960

Mas si aquel siervo dijere en su corazón: Mi señor tarda en venir; y comenzare a golpear a los criados y a las criadas, y a comer y beber y embriagarse,

ἐάν
ἐὰν
COND
Si alguna vez
δέ
δὲ
CONJ
pero
λέγω
εἴπῃ
V-2AAS-3S
diga
T-NSM
el
δοῦλος
δοῦλος
N-NSM
esclavo
ἐκεῖνος
ἐκεῖνος
D-NSM
aquél
ἐν
ἐν
PREP
en
τῇ
T-DSF
el
καρδία
καρδίᾳ
N-DSF
corazón
846
αὐτός
αὐτοῦ·
P-GSM
de él
χρονίζω
χρονίζει
V-PAI-3S
Está tomando su tiempo
T-NSM
el
κύριος
κύριός
N-NSM
amo
ἐγώ
μου
P-1GS
de mí
ἔρχομαι
ἔρχεσθαι,
V-PNN
estar viniendo
καί
καὶ
CONJ
y
756
ἄρχομαι
ἄρξηται
V-AMS-3S
comience
τύπτω
τύπτειν
V-PAN
estar golpeando
τοὺς
T-APM
a los
παῖς
παῖδας
N-APM
siervos
καί
καὶ
CONJ
y
τὰς
T-APF
a las
παιδίσκη
παιδίσκας,
N-APF
siervas
ἐσθίω
ἐσθίειν
V-PAN
estar comiendo
τέ
τε
PRT
y
καί
καὶ
CONJ
también
πίνω
πίνειν
V-PAN
estar bebiendo
καί
καὶ
CONJ
y
μεθύσκω
μεθύσκεσθαι·
V-PPN
ser embriagado