Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

Lucas 13:2 Reina Valera 1960

Respondiendo Jesús, les dijo: ¿Pensáis que estos galileos, porque padecieron tales cosas, eran más pecadores que todos los galileos?

καί
καὶ
CONJ
Y
611
ἀποκρίνομαι
ἀποκριθεὶς
V-AOP-NSM
habiendo respondido
λέγω
εἶπεν
V-2AAI-3S
dijo
846
αὐτός
αὐτοῖς·
P-DPM
a ellos
δοκέω
δοκεῖτε
V-PAI-2P
¿Están pensando
ὅτι
ὅτι
CONJ
que
οἱ
T-NPM
los
Γαλιλαῖος
Γαλιλαῖοι
N-NPM
galileos
οὗτος
οὗτοι
D-NPM
estos
268
ἁμαρτωλός
ἁμαρτωλοὶ
A-NPM
pecadores
παρά
παρὰ
PREP
al lado de
πᾶς
πάντας
A-APM
todos
τοὺς
T-APM
los
Γαλιλαῖος
Γαλιλαίους
N-APM
galileos
γίνομαι
ἐγένοντο,
V-2ADI-3P
llegaron a ser
ὅτι
ὅτι
CONJ
porque
οὗτος
ταῦτα
D-APN
estas (cosas)
πάσχω
πεπόνθασιν;
V-2RAI-3P
han sufrido?