Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

Lucas 3:16 Reina Valera 1960

respondió Juan, diciendo a todos: Yo a la verdad os bautizo en agua; pero viene uno más poderoso que yo, de quien no soy digno de desatar la correa de su calzado; él os bautizará en Espíritu Santo y fuego.

611
ἀποκρίνομαι
ἀπεκρίνατο
V-ADI-3S
Respondió
λέγω
λέγων
V-PAP-NSM
diciendo
πᾶς
πᾶσιν
A-DPM
a todos
T-NSM
el
Ἰωάννης
Ἰωάννης·
N-NSM
Juan
ἐγώ
ἐγὼ
P-1NS
Yo
μέν
μὲν
PRT
de hecho
ὕδωρ
ὕδατι
N-DSN
a agua
907
βαπτίζω
βαπτίζω
V-PAI-1S
estoy sumergiendo
ὑμεῖς
ὑμᾶς·
P-2AP
a ustedes
ἔρχομαι
ἔρχεται
V-PNI-3S
está viniendo
δέ
δὲ
CONJ
pero
T-NSM
el
ἰσχυρός
ἰσχυρότερός
A-NSM-C
más fuerte
ἐγώ
μου,
P-1GS
de mí
ὅς
οὗ
R-GSM
de quien
οὐ
οὐκ
PRT-N
no
εἰμί
εἰμὶ
V-PAI-1S
estoy siendo
ἱκανός
ἱκανὸς
A-NSM
suficiente
λύω
λῦσαι
V-AAN
desatar
τὸν
T-ASM
a la
ἱμάς
ἱμάντα
N-ASM
correa
τῶν
T-GPN
de las
ὑπόδημα
ὑποδημάτων
N-GPN
sandalias
846
αὐτός
αὐτοῦ,
P-GSM
de él
846
αὐτός
αὐτὸς
P-NSM
él
ὑμεῖς
ὑμᾶς
P-2AP
a ustedes
907
βαπτίζω
βαπτίσει
V-FAI-3S
sumergirá
ἐν
ἐν
PREP
en
πνεῦμα
πνεύματι
N-DSN
espíritu
40
ἅγιος
ἁγίῳ
A-DSN
santo
καί
καὶ
CONJ
y
πῦρ
πυρί·
N-DSN
fuego