Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

Lucas 6:34 Reina Valera 1960

Y si prestáis a aquellos de quienes esperáis recibir, ¿qué mérito tenéis? Porque también los pecadores prestan a los pecadores, para recibir otro tanto.

καί
καὶ
CONJ
Y
ἐάν
ἐὰν
COND
si alguna vez
δανείζω
δανίσητε
V-AAS-2P
prestaron
παρά
παρ’
PREP
al lado de
ὅς
ὧν
R-GPM
cuales
ἐλπίζω
ἐλπίζετε
V-PAI-2P
están esperando
λαμβάνω
λαβεῖν,
V-2AAN
recibir
ποῖος
ποία
I-NSF
¿De qué clase
ὑμεῖς
ὑμῖν
P-2DP
a ustedes
χάρις
χάρις
N-NSF
favor
εἰμί
ἐστίν;
V-PAI-3S
está siendo?
καί
καὶ
CONJ
También
268
ἁμαρτωλός
ἁμαρτωλοὶ
A-NPM
pecadores
268
ἁμαρτωλός
ἁμαρτωλοῖς
A-DPM
a pecadores
δανείζω
δανίζουσιν
V-PAI-3P
están prestando
ἵνα
ἵνα
CONJ
para que
618
ἀπολαμβάνω
ἀπολάβωσιν
V-2AAS-3P
reciban de regreso
τὰ
T-APN
las
ἴσος
ἴσα.
A-APN
iguales (cosas)