Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

Lucas 8:16 Reina Valera 1960

Nadie que enciende una luz la cubre con una vasija, ni la pone debajo de la cama, sino que la pone en un candelero para que los que entran vean la luz.

οὐδείς
Οὐδεὶς
A-NSM-N
Nadie
δέ
δὲ
CONJ
pero
λύχνος
λύχνον
N-ASM
lámpara
681
ἅπτω
ἅψας
V-AAP-NSM
habiendo encendido
καλύπτω
καλύπτει
V-PAI-3S
está cubriendo
846
αὐτός
αὐτὸν
P-ASM
a ella
σκεῦος
σκεύει
N-DSN
a vasija
PRT
o
ὑποκάτω
ὑποκάτω
ADV
debajo
κλίνη
κλίνης
N-GSF
de cama
τίθημι
τίθησιν,
V-PAI-3S
está poniendo
235
ἀλλά
ἀλλ’
CONJ
sino
ἐπί
ἐπὶ
PREP
sobre
λυχνία
λυχνίας
N-GSF
candelero
τίθημι
τίθησιν,
V-PAI-3S
está poniendo
ἵνα
ἵνα
CONJ
para que
οἱ
T-NPM
los
εἰσπορεύομαι
εἰσπορευόμενοι
V-PNP-NPM
entrando
991
βλέπω
βλέπωσιν
V-PAS-3P
estén viendo
τὸ
T-ASN
la
φῶς
φῶς.
N-ASN
luz