Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

Marcos 10:27 Reina Valera 1960

Entonces Jesús, mirándolos, dijo: Para los hombres es imposible, mas para Dios, no; porque todas las cosas son posibles para Dios.

ἐμβλέπω
ἐμβλέψας
V-AAP-NSM
Habiendo mirado atentamente
846
αὐτός
αὐτοῖς
P-DPM
a ellos
T-NSM
el
Ἰησοῦς
Ἰησοῦς
N-NSM
Jesús
λέγω
λέγει·
V-PAI-3S
está diciendo
παρά
παρὰ
PREP
Al lado de
444
ἄνθρωπος
ἀνθρώποις
N-DPM
hombres
102
ἀδύνατος
ἀδύνατον,
A-NSN
imposible
235
ἀλλά
ἀλλ’
CONJ
pero
οὐ
οὐ
PRT-N
no
παρά
παρὰ
PREP
al lado de
θεός
θεῷ·
N-DSM
Dios
πᾶς
πάντα
A-NPN
todas (cosas)
γάρ
γὰρ
CONJ
porque
δυνατός
δυνατὰ
A-NPN
posible
παρά
παρὰ
PREP
al lado de
τῷ
T-DSM
el
θεός
θεῷ.
N-DSM
Dios