Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

Marcos 12:14 Reina Valera 1960

Viniendo ellos, le dijeron: Maestro, sabemos que eres hombre veraz, y que no te cuidas de nadie; porque no miras la apariencia de los hombres, sino que con verdad enseñas el camino de Dios. ¿Es lícito dar tributo a César, o no? ¿Daremos, o no daremos?

καί
καὶ
CONJ
Y
ἔρχομαι
ἐλθόντες
V-2AAP-NPM
habiendo venido
λέγω
λέγουσιν
V-PAI-3P
están diciendo
846
αὐτός
αὐτῷ·
P-DSM
a él
διδάσκαλος
διδάσκαλε,
N-VSM
Maestro
εἴδω
οἴδαμεν
V-RAI-1P
hemos sabido
ὅτι
ὅτι
CONJ
que
227
ἀληθής
ἀληθὴς
A-NSM
verdadero
εἰμί
εἶ
V-PAI-2S
estás siendo
καί
καὶ
CONJ
y
οὐ
οὐ
PRT-N
no
μέλω
μέλει
V-PAI-3S
es de cuidado
σύ
σοι
P-2DS
a ti
περί
περὶ
PREP
acerca de
οὐδείς
οὐδενός·
A-GSM-N
nadie
οὐ
οὐ
PRT-N
no
γάρ
γὰρ
CONJ
porque
991
βλέπω
βλέπεις
V-PAI-2S
estás viendo
εἰς
εἰς
PREP
hacia dentro
πρόσωπον
πρόσωπον
N-ASN
rostro
444
ἄνθρωπος
ἀνθρώπων,
N-GPM
hombres
235
ἀλλά
ἀλλ’
CONJ
sino
ἐπί
ἐπ’
PREP
sobre
225
ἀλήθεια
ἀληθείας
N-GSF
verdad
τὴν
T-ASF
a el
ὁδός
ὁδὸν
N-ASF
camino
τοῦ
T-GSM
de el
θεός
θεοῦ
N-GSM
Dios
διδάσκω
διδάσκεις·
V-PAI-2S
estás enseñando
ἔξεστι
ἔξεστιν
V-PAI-3S
¿Es permisible
κῆνσος
κῆνσον
N-ASM
tributo
Καῖσαρ
Καίσαρι
N-DSM
a Cesar
δίδωμι
δοῦναι
V-2AAN
dar
PRT
o
οὐ
οὔ;
PRT-N
no?
δίδωμι
δῶμεν
V-2AAS-1P
¿Demos
PRT
o
μή
μὴ
PRT-N
no
δίδωμι
δῶμεν;
V-2AAS-1P
demos?